广告服务:0371-65889111 热线:65939000
通信地址:郑州金水区纬一路2号广播大厦 邮政编码:450003 邮箱:hndt65939000@126.com
ICP:豫ICP备14003020号 河南省互联网第三类新闻信息服务单位许可证编号:01201600001
近日,有网友发现,在微信中通过发送特殊句式+人名,继而通过微信自带的翻译功能进行英译汉翻译,得到的结果出人意料。
具体来看,当网友输入youaresoKriswu后,得到的翻译结果为你真可爱,而当网友输入you aresotfboys时,得到的结果为你们真是太好了。
针对此情况,腾讯微信团队官方微博发布声明称:“这是由于我们的翻译引擎在翻译一些没有进行过训练的非正式英文词汇时出现误翻,导致部分语句翻译出现问题,目前正在紧急修复中。”
此前,微信也有过一次大升级,可以将文言文翻译成英文。有位外国老师利用微信翻译功能,把微信群里的中文翻译成了英文,还做成了PPT。
微信称,微信使用的翻译软件是人工智能系统,这是在经过大量文本训练后得出的结果,并且这套系统会分析上下文来进行翻译,保证语意通顺。
除了翻译文言文,微信还能帮你脱单?先来看这串奇怪的符号:“ငါသည်သင်တို့၏ရည်းစားဖြစ်ချင်”。当你收到这样一则消息,是不是很懵?没关系,翻译小助手上线,点击翻译,揭晓答案:
微信翻译不光可以撩人,还可以怼人。
翻译过来是……
虽然最后这些被认定为是系统的bug,并很快被修复了。但引发了许多人对微信翻译的试验,大家快收藏来试试(请在手机上查看):
“ငါသည်သင်တို့ကိုလက်လွတ်”
“ငါသည်သင်တို့ကိုချစ်”
“သင်သည်ငါ့ကိုကြိုက်ပါသလား?”
“ohh”
“මමඔබටකියන්නඅවශ්ය, මමඔයාටආදරෙයි”
“ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตามโปรดอย่าปล่อยมือฉันด้วย”
说不出口的表白,让微信翻译帮你实现,不过记得提醒对方右键翻译,不然小心回你的是黑人问号脸。
此外,微信还可以吟诗:
“ကမ္ဘာပေါ်မှာဝေးလံခေါင်သီတဲ့အကွာအဝေး, အသက်ကိုမနှင့်သေခြင်း, ဒါပေမယ့်ငါသည်သင်တို့ကိုရှေ့တော်၌ရပ်, ဒါပေမယ့်သင်ဖုန်းကိုကစားခြင်းကြသည်!”
可以哄女朋友:
“mua mua mua~”
可以整人:
“သင်တစ်ဦးသည်မိုက်သောသူဟက်တာဟက်တာဟက်တာရှိပါတယ်”
“أحمق، أنت حقا من مشاهدة الترجمة”
这些翻译是怎么实现的呢?“你是不是一只猪”被翻译为“你不就是一只猪。。。”的秘密就藏在“っ”这个日语字符中。
在翻译时,由于碰到了日语字符,因此整句话会被当做日语来翻译,加上日语语法的原因,整句话就变成了肯定语气。
是不是很好玩呢?许多有趣、浪漫的微信代码正在被当成bug修复,如果你很喜欢它们,趁没有消失前,记得赶快去试一试。
新闻来源:TechWeb
如有侵权,请联系删除
音乐有话说
官方微信
官方抖音
官方客服
河南人民广播电台影视广播是覆盖河南地区的强势广播媒体。是全国省级电台第一家24小时连续播放流行音乐的类型化电台、第一家实施频率品牌化运营的电台、第一家真正营造伴随性收听状态的电台、第一家使用全国RCS音乐播出软件的电台。