——— 今天是诗歌和爱,陪伴你的第1187天 ———
广告服务:0371-65889111 热线:65939000
通信地址:郑州金水区纬一路2号广播大厦 邮政编码:450003 邮箱:hndt65939000@126.com
ICP:豫ICP备14003020号 河南省互联网第三类新闻信息服务单位许可证编号:01201600001
——— 今天是诗歌和爱,陪伴你的第1187天 ———
天鹅
作者:里尔克(奥地利) | 诗人
郑在读诗:Shawn | 企业顾问
制作:昊翔
在尚未完成的苦活中跋涉
我们仿佛绑着腿,一路蹒跚
就像行走的天鹅那样笨拙
而死去——放下一切,不再感觉
我们每日站立的坚实的地面——
就像天鹅降落湖水时的忐忑
等待它的是水温柔的迎接
仿佛充满了敬畏和愉悦
分开的细流守候在两旁
而它,无限沉默,无限清醒
尊贵,优雅,冷漠如冰
开始在新的国度里滑翔
♚ 诗感
资料显示,里尔克这首《天鹅》受到了法国诗人波德莱尔《信天翁》的影响,二者都体现了艺术之路的艰辛,但却从诗人不同的人生观里,折射出两种不同的处事态度。
作为鸟类骄子,天鹅在水中优雅的姿态并不天生,初生和陆地行走时它的笨拙与蹒跚,更加衬托出它翱翔或潜泳时的高贵。然而诗人词锋一转,将死亡这一话题带入进我们的视野。
水的温柔、沉默、清醒,让天鹅的死亡变得尊贵、优雅,也因有了这样正念深邃的去处,让死亡显得如新生般充满某种神圣的仪式感。
值得一提的是,除了灵石,这首诗还被不少译者所翻译,其中林笳,黄灿然的译文同样精彩。我想,能被这些掌握多种语言桥梁般的“盗火的普罗米修斯”的翻译家们所看重,本身就是一种主观上的肯定。
——陈cc
♚ 读诗嘉宾
Shawn
Shawn,本名李元鹏,中国台湾人,基吉企业咨询顾问公司CEO,英国布鲁克斯大学创业管理硕士。
虽然在上海投身企业咨询领域多年,但Shawn对中国传统文化的痴迷从未减少,五岁开始学习武术,日常热爱研读历史书刊。
他说,“这次朗诵奥地利诗人里尔克的诗,虽然不长,但是音韵对自己来说是有挑战性的。不同的口语表达,是非常特别的一种经验,也希望能通过读诗,促进彼此文化交流,交到更多热爱诗歌,热爱生活的朋友”。
本微信公众平台读诗音频、视频、文字及视觉设计系“郑在读诗”团队制作。个人或媒体转载时请务必注明出处为“郑在读诗”,微信公众号转载必须获得授权。
广告服务:0371-65889111 热线:65939000
通信地址:郑州金水区纬一路2号广播大厦 邮政编码:450003 邮箱:hndt65939000@126.com
ICP:豫ICP备14003020号 河南省互联网第三类新闻信息服务单位许可证编号:01201600001